100 самых известных фраз на английском языке

Покажи мне деньги!- Show me the money! - кричит Том Круз в "Джери Магуайер"

100 самых популярных фраз на английском языке во всём мире

Если Вы изучаете английский и считаете себя современным человеком, Вам просто необходимо прочитать эту статью. Эти фразы стали настолько популярными, что их можно встретить буквально везде. Недавно, я смотрел комедию на английском "All love Raymond" (русский клон "Воронины"), и вдруг, "споткнулся" при переводе фразы "I'm going to make him an offer he can't refuse", которую говорит папе маленькая девочка, а за кадром дикий смех.
Потом, стало понятно, что это из "Крёстного отца" и в устах девочки звучит, конечно, смешно. "Я ему сделаю предложение, от котрого он не сможет отказаться." Это называется — культурные особенности языка.

  • Первое место досталось фразе из "Унесенные ветром" (1939):
    "Если честно, моя дорогая, мне наплевать" (Frankly, my dear, I don't give a damn).
  • На втором месте — цитата из "Крестного отца" (1972):
    "Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться" (I'm going to make him an offer he can't refuse).
  • Вторая часть "Крестного отца" (1974):
    "Держи своих друзей близко к себе, а врагов — еще ближе" (Keep your friends close, but your enemies closer) — 58 место.
  • "Да будет с вами Сила" (May the Force be with you) из "Звездных войн" (1977) попала на 8-е место.
  • Фраза из знаменитого монолога Роберта Де Ниро перед зеркалом из "Таксиста" (1976)
    "Ты со мной разговариваешь?" (You talking to me?) — на 10-м месте.
  • "Я люблю запах напалма по утрам" (I love the smell of napalm in the morning) из "Апокалипсиса сегодня" (1979) — на 12-м.
  • В "золотую сотню" вошли сразу шесть фраз из ленты "Касабланка" (1942). Среди них:
    "Луи, мне кажется, это начало прекрасной дружбы" (Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship) и
    "У нас всегда будет Париж" (We'll always have Paris).
  • "Бонд, Джеймс Бонд" (Bond. James Bond) — на 22 месте.
    "Мартини. Взболтать, не перемешивая" (A martini. Shaken, not stirred).
  • "Однажды меня попытался опросить агент по переписи населения. Я съел его печень с бобами и хорошим кьянти" (A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti) — незабвенный доктор Ганнибал Лектер из "Молчания ягнят" (1991) занял 21 место.
  • "Элементарно, мой дорогой Ватсон" (Elementary, my dear Watson) из "Приключений Шерлока Холмса" (1929) — на 65-м.
  • Две фразы подарил миру "Джерри Магвайр" (1996):
    "Покажи мне деньги!" (Show me the money!) и
    "Ты сделал меня на здрасьте" (You had me at `hello). Первая вышла на 25 место, вторая — на 52-е.
  • от Арнольда Шварценеггера. "Я вернусь!" (I'll be back) из "Терминатора" (1984) заняла 37 место,
    а "До свиданья, крошка!" (Hasta la vista, baby) из "Терминатора-2" (1991) — 76-е.

Присоединяйтесь ко мне в Google+ >>>