Базовый курс 1-го года обучения рассчитан на 100 уроков по 1.5 часа. Занимаемся, обычно, 2 раза в неделю. Прохождение курса рассчитано примерно на 1 учебный год.
Основной курс доработан вступительным фонетическим курсом для тех, кто впервые начинает учить английский язык. Все материалы приобретаются на месте.
Курс 2-го года обучения
Использую грамматику по “синему Мёрфи” English Grammar (Raimond Murphy), Grammarway 4 (Virginia Evans, Jenny Dooly), English Vocabulary in Use (Stuart Redman, Michael McCarthy) и фильмы Pretty Woman, Big, Mask.
Как появился курс английского языка “100 встреч с Америкой”
Когда то давно, я неожиданно попал в международную программу по учёбе и подготовке в США. Конечно, главным критерием отбора кандидатов было знание английского. Готовили нас сверх быстро и интенсивно.
Сразу после перелёта в США, начали обнаруживаться ошибки и слабые места в нашей подготовке. И не только в языковом, но и в житейском плане. После очередного “прокола” так и хотелось спросить тех, кто нас готовил: “Ну почему же не предупредили и не рассказали?!” А между прочим, преподавателей винить не в чем. Теория теорией , а житейский опыт жизни и работы на западе ничем не заменишь. И вот все эти мелкие ошибки оборачивались выброшенными на ветер деньгами и нервами.
Вот уже тогда и забрезжила мысль поделиться личным опытом с теми, кто собирается в США.
Так что английским языком надо заниматься не впопыхах, за 3 месяца до отъезда, а серьёзно и долго.
Помните – Things take time! (Всё требует времени!)
А для тех, кто не хочет тратить время на каждодневные серьёзные занятия и верит в чудо “погружения”, типа: ”Приеду и уже на месте быстренько заговорю на английском. Ну зачем париться на каких то там курсах английского?” (Между прочим совсем недорогих по сравнению с американскими ценами) Расскажу две маленькие истории из жизни:
История первая. Как-то раз пришла к нам в группу женщина средних лет. Вполне адекватная, но какая-то немножко возбуждённая.
Группа занималась, если не ошибаюсь, месяцев 6. То есть, мои студенты к этому времени прошли около половины курса, 55-60 занятий в темпе 2 раза в неделю по 1.5 часа. И начала она выдавать в быстром темпе разговорные фразы типа: Gotta, I wonna…, take care, и т. д. , что в принципе говорило, что она где-то жила за границей.
Но вместе с тем, ошибалась в самых простых вещах. И самое главное, практически ничего не понимала, когда мы работали с элементарным Listening (восприятие на слух). Как выяснилось, она только что вернулась пожить домой в Харьков из Нью-Йорка.
Кто-то у них в семье, то ли муж, то ли она, выиграл Green Card, и они уже два года прожили в США. Она, даже говорила , что работала гидом в каком-то турагентстве (думаю для русскоговорящих туристов). Говорить она не могла. Но она ВЕРИЛА в то, что могла. Выглядело это со стороны смешно и печально.
В Нью Йорке она посещала около полугода курсы английского на Бродвее, по её словам на выделенный правительством грант. Сумма немалая, около $1000. Каждый день, как на работу- по 5 часов. Как умильно она вспоминала об этих курсах. И песни они пели, и за руки брались, и всякое там другое. (Ну, я могу представить, как сложно продержать взрослых людей 5 часов занимаясь! Но деньги-то надо отрабатывать) И всё она меня просила: “Ну давайте как-нибудь повеселее, как в Америке!”
Позанималась она 5 или 6 занятий, и не потянула. Мои-то студенты прогрессировали и давно обогнали её, разговаривали, читали, слышали. И не выдержала, исчезла даже не попрощавшись. Вот Вам и чудо погружения!
История вторая. В университете, где я учился, были организованы курсы английского для “международных жён” (international wives). Ну чем-то их надо было занять, так как работать по условиям программы было запрещено. Преподавателями были американцы – волонтёры, в основном пенсионеры. Занятия проходили в очень красивой католической церквушке.
После двух недель каждодневных занятий, песен, хороводов, изучения тонкостей идиом и истории, рецептов американской кухни и прочей полезной… информации, стало ясно, что это тупик – говорить моя жена не станет.
Одна молодая женщина из Македонии, как-то сорвалась, не выдержала и расплакалась. Говорит, я хоть и делаю вид, что понимаю, на самом деле ничего не понимаю.
А говорить – ох, как надо было, жизнь вокруг кипела и было очень тяжело без разговорного английского.
Тогда я принимаю решение, бросаем её учёбу и начинаем занятия по моей “методике”. Я на лекции, она в библиотеку, делать то, что я “нарезал”. В обед встречаемся, проверяю знания и вместе домой.
Следующие две недели принесли реальные плоды. Жена, хоть и с трудом, но начала говорить, и даже сдала тест по правилам дорожного движения и получила права. До сих пор я храню ту ее рабочую тетрадку.
ДЕЛАЕМ ВЫВОД: английский язык надо учить дома, в своей стране, спокойно, не спеша, по-настоящему эффективно. А в Америку ехать, не языком заниматься и мучиться, а хорошо зарабатывать и наслаждаться жизнью (по ходу совершенствовать свой английский, приспосабливаясь к местным особенностям языка).
После возвращения из США, судьба сложилась так, что я начал преподавать английский язык по учебнику Headway и методике той фирмы, где работал. И это было последней каплей. Жизнь подсказывала, что гораздо эффективней работать с более “приземлёнными” темами и “путешествовать” со студентами в тех местах, где я побывал лично. Хотя не отрицаю факт, что у каждого преподавателя есть свой “конёк”, подход и любимые методики. Я высказываю только личное мнение.