Английский видео разговорник 'НЕДЕЛЯ / ДЕНЬ / ЧИСЛО'

Разговорник 'Неделя, день, число'
В русско-английском видео разговорнике "Неделя / День / Число" 34 фразы связанные с датами, числами и днями.
Все фразы и слова озвучены и переведены на русский язык в медленном темпе. Транскрипция дана  русскими буквами.

Continue reading

Самые характерные отличия американского от британского английского

Американский и британский английский

"А это американский или британский английский?" Этот вопрос всегда интересует тех, кто начинает изучать английский язык. Давайте на примерах посмотрим и послушаем некоторые основные отличия в словарях, написании, произношении, грамматике и неправильных глаголах.
 

Continue reading

Leave a comment

Запутались в английских временах? Без паники! Всё просто

Тест> Это видео не для самых начинающих, а для тех, кто уже изучает английский 3-5 месяцев. Ознакомлен с основные типами английских времён и начинает практиковаться во всех временах. Очень часто, на этом этапе изучения английского языка наступает полная неразбериха, особенно в ситуациях связанных с 'длительностью', ‘как долго?’.  Continue reading

Leave a comment

Продолжение английского озвученного разговорника повседневных фраз с переводом. Часть-2

Аудио английский разговорник

Разговорник аудио (2 часть). Это продолжение 1-го набора> повседневных фраз и выражений в английском языке, для начинающих изучать английский. 

Открыть скачать разговорник-2 в PDF> (83Kb)

Прослушать скачать разговорник с переводом> (7Mb) Формат Mp3 (Обновлён 21.9.2017)

  1.  Keep silence, please. – Молчи (никому не говори).
  2.  Well I never! – Ну и ну! “Я никогда…”
  3.  I keep my fingers crossed. – Держу кулаки за тебя (Удачи)
  4.  Follow me. – Следуйте за мной. Continue reading
9 Comments

Подборка перлов футбольных комментаторов

Комментатор

Помню, как любили хоккей в СССР и как сорвался Озеров на всю страну: "Гол, ху... , штанга!" Современные футбольные комментаторы тоже «мама не горюй!» 
Термины:
Сленг — особые слова у особых групп (тюремный, молодёжный, военный и т.д.)
Идиома (фразеологизм) – такая фраза, которую невозможно перевести дословно (теряется смысл). «крыша поехала», «не гони», «на шару» и т.д.

Continue reading

Leave a comment