“А это американский или британский английский?” Этот вопрос всегда интересует тех, кто начинает изучать английский язык.
Давайте на примерах посмотрим и послушаем некоторые основные отличия в словарях, написании, произношении, грамматике и неправильных глаголах.
American English.
Исторически США стали котлом, в котором огромное количество разных культур и языков всего мира. Как следствие, английский язык не во всех штатах является официальным языком!
Чтобы как-то упорядочить огромное количество диалектов и акцентов, в США приняли решение об использовании акцента Среднего Запада (там, где находится город Чикаго) как стандартного.
На таком языке стараются говорить президенты, дикторы CNN и
большинство голливудских героев, особенно мультяшных. Зачем? Потому, что он правильный и “чистый”, и поэтому, понятен большинству людей не только в самих США, но и в мире.
Официальным началом или рождением американского английского считают появление словаря Ноа Вебстера (Webster) почти 200 лет назад. Это он впервые назвал свой словарь «Американский словарь английского языка». Этот джентльмен бросил вызов консервативному британскому и начал путь упрощения написания многих слов, просто выкидывая из них лишние буквы. (Сильно раздражая строгих профессоров Оксфорда и Кембриджа:))
British English.
В британском английском ещё больше разных акцентов и диалектов! Это же не просто Великобритания, но Соединённое Королевство! То есть, плюс Канада, Австралия и Новая Зеландия.
В своём компьютере, настраивая Офис для проверки орфографии, я насчитал 18 вариантов словарей английского. И, кстати, ДВА русского! Просто Русский и Русский (Молдова)?!
Стандартным британским произношением принято то, как говорят дикторы BBC и считается акцентом юго-востока Англии. Хотя, возможно, и процветающего делового Лондона 15 века. В любом случае, британский английский всё равно старше американского лет на 400!
Есть даже термин «произношение BBC», он же “Оксфордский английский”, он же “Королевский английский”. Хотите послушать? Вот пример прекрасного британского произношения – “Собака Бакскервилей”>, включайте и наслаждайтесь.
Таким произношением ужасно гордятся наши соотечественники, отучившись в вузах Оксфорда и Кембриджа.
В заключении, хочу ответить на вопрос, который прозвучал вначале: ‘А это американский или британский?’
Не волнуйтесь! Английский, он и в Африке английский (это не шутка). Начинайте учить просто английский. Потом придёт время и сами начнёте замечать и интересоваться тонкостями и отличиями (хотя они, часто, очень условны и размыты).