Песня ‘Hotel California’ группы Eagles за одну неделю вошла в TOP 100 хит парадов США! Красивое исполнение, необычайно мелодичная аранжировка, загадочный сюжет текста.
Все подпевают: ‘Welcome to the Hotel California…’
А вот о чём эта песня, мало кто знает. Об отеле ‘Калифорния’? О любви? О масонских ритуалах? Попробуйте сходу вспомнить ещё какую-нибудь известную песню Eagles. Правильно, их нет. Поэтому Eagles называют «группой одного хита». Вряд ли ещё есть песня, вокруг которой крутятся уже много лет столько зловещих слухов и догадок.
Одна из версий: ‘Hotel California’ была написана по заказу масонской ложи.
Плод наркотических галлюцинаций, воспоминания о психушке, воспевание Сатанинской секты, воспоминания о резне хиппи … Одним словом, жуть и намёки на тёмные силы.’ И переводят эту песню по-разному. На одном из сайтов есть 5 (!) вариантов простых, на первый взгляд, стихов. Но, английский мы знаем, давайте сами переведём текст и, как говорится, включим логику.
-
Запах colitas – это первый намёк на наркотики. Действительно, есть такое растение, но в разговорном – запах марихуаны.
- Then she lit up a candle and she showed me the way. There were voices down the corridor I thought I heard them say – представьте себе жуткую сцену ‘Потом она зажгла свечу (что свет отключили?) и повела меня. Там в коридоре слышались голоса – Добро пожаловать в Отель Калифорния!’
-
Her mind is Tiffany-twisted – её мозг ‘перекручен’, как модные украшения от фирмы Тифани, то ли она на украшениях ‘свихнулась’, а может она просто сумасшедшая?
-
So I called up the Captain:, ‘Please bring me my wine’ – Попросил, принесите мне моё вино (вино в христианстве символ крови Христа), и кто такой Капитан?
-
‘We haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine – у нас нет ‘spirit’? – (алкоголь или все-таки дух святой) с 1969 – ‘969’ сами цифры уже символ дьявола, и почему именно с 1969, что там произошло? Говорят, в этом году под именем Hotel California зарегистрировалась некая секта.
-
Почему на задней обложке первого альбома сверху в левом углу изображён расплывчатый силуэт с распростёртыми объятиями, как будто зовущий к себе?
-
‘We are all just prisoners here of our own device’ – мы пленники здесь ‘собственной затеи, желания’ ?
-
And in the master’s chambers they gathered for the feast, they stab it with their steely knives – самые провокационные и подозрительные строки: ‘Они в комнате мастера собираются на пир, трапезу и втыкают свои стальные ножи’. Именно в масонских ложах председателя зовут Мастер, именно там похожие ритуалы.
- But they just can’t kill the beast – ‘Но они просто не могут убить это чудовище’.
Хотя, может, всё банально проще. Они не могут убить „чудовище“ своего аппетита и объедаются на ночь… Нет, не подходит. Тогда было бы упоминание о вилках. Ну не одними же ножами они кушают! Тем более stab – наносить удар, втыкать нож с целью убить. В еду так ножом не тыкают.
-
Ну и, в конце концов, слова ночного портье ‘night man‘: ‘Ты можешь check out (выписаться), но никогда не покинешь это место’. Как в сектах или спецслужбах, если уж вступил, то навеки.
-
Единственное радует – девушка с Мерседесом и милыми мальчиками, похоже, она нормальная. She got a lot of pretty, pretty boys. Хотя, чего это их так много и они pretty? Pretty говорят о девушках или детях, а о мужчинах обычно – handsome. Она или очень богата или …?
Вот Вам и песня Отель Калифорния! Несмотря на все догадки и слухи, она, знай себе, разошлась по миру 16-ти миллионным тиражом, и слышим мы её чаще, чем свой гимн.
А может, все эти догадки и слухи- чепуха?
Пушкин, ведь, тоже про ‘лукоморье’ (луком там, что ли морят?) и ‘русалок на ветвях’ писал. Может, автор стихов в бреду творческого экстаза сам всё выдумал и, как говорят, hit the mark (попал в точку). Как там у Шекспира ‘If love be blind, love cannot hit the mark.‘ Любовь слепа? Так как же она попадает в цель?!
Так что сами решайте, о чём эта песня. Учитывая факт, что музыканты в Отеле Калифорния никогда не были.
Text of ‘Hotel California’ On a dark desert highway There she stood in the doorway Welcome to the Hotel California Her mind is Tiffany twisted So I called up the Captain Welcome to the Hotel California Mirrors on the ceiling Last thing I remember |
Vocabulary: alibi: алиби; оправдание, извинение, предлог, повод, отговорка beast: зверь, животное chamber: кабинет; спальня colitas: вид растений; (разг) запах марихуаны corridor: коридор, проход courtyard: внутренний двор (own) device: (собственные) желания dim: неясный, смутный doorway: дверной проем; (обр.) путь, дорога feast: празднование, пир, торжество; наслаждение, удовольствие gather: собирать(ся) passage: проход, путь shimmer light: мерцающий свет stab: наносить удар; ранить tiffany: ‘тиффани’ украшения из цветного стекла, в форме цветка с лепестками, изготовляемые по технологии Л. Тиффани twisted: витой; запутанный; извращённый spirit: алкоголь, спирт, спиртной напиток; душевный настрой, дух live it up: кутить, прожигать жизнь receive: принимать ( гостей ) mission bell: колокол на башенных часах, (обр) зов судьбы night man: портье, ночной дежурный to light (lit) up: зажечь room: место, пространство sweat: испарина, пот sweet: сладкий |
P.S. А подтолкнуло меня написать эту статью событие, которое произошло в одном из супермаркетов. Люблю побродить по отделам с DVD дисками- это моя слабость. То фильм редкий с английской дорожкой попадётся, то ещё чего-нибудь в мою коллекцию. На этот раз внимание привлёк великолепно оформленный DVD-караоке с известными песнями на английском языке. И главное, есть ‘Hotel California’. Перед покупкой прошу консультанта распечатать и показать качество. Включаем ‘Отель Калифорния’. Клип запускается, с музыкой всё в порядке, пошёл текст на английском, а вот с видео что-то не так… смотрю и глазам не верю. В какой-то комнате молодая счастливая пара возится с малышом, то ли купать собрались, то ли пеленают. Представляете, а люди умильно поют: They stab it with their steely knives, but they just can’t kill the beast. (Они вонзают стальные ножи, но не могут убить чудовище). Как говорила моя бабушка: ‘И смех, и грех’.
Отзывы к статье:
tanyabalta: статья очень классная. спасибо большое. честное слово, я в шоке. столько раз слушала эту песню и даже не задумывалась..
————————————————-
mxticker: Это же поэзия. Тут чувствовать нужно, а не цепляться к словам, и пытаться расшифровать, как ребус.
Речь идет о каком-то призрачном месте, которое пришло то ли реально существует, то ли приснилось, то ли явилось в наркотическом дурмане. Исполнитель сознается в том, что мечтает о нем, хотя и понимает, что это дьявольский дурман.
————————————————-
Natalka: Согласна, поэзия.… Но мечтают обычно в Будущем времени или Сослагательном наклонении (если бы). Здесь всё в Прошлом (Past), то есть уже случилось, произошло. В Past Simple вспоминают
————————————————-
mxticker: В любом случае, это не тот текст, где нужно обращать внимание на сюжет. Тут более важна образность. Он вспоминает, но не обязательно то что было, это больше похоже на сон.
————————————————-
Blondy: в любом тексте есть сюжет! и суть песен в том, чтобы его понять. невозможно “не обращать внимания на сюжет” особенно в этой песне, когда текст настолько сильный и осознанно подобран. сайт для изучения английского, и вместо того, чтоб глупо подпевать “Hotel California”, мечтая об отеле, надо понимать, что именно ты вкладываешь в набор звуков. за свою жизнь столько насмотрелась людей, которые зазубрив звуки и не вникая в тот самый текст, такую чушь пели в неподходящие моменты. Поэтому еще раз спасибо Альберту за то, что разложил всё по полочкам.
————————————————-
Александр: Автор статьи пропустил очень главную деталь. Не многим известно что в отеле Калифорния весь второй этаж занимало центральное развед. управление США. Если кто-то помнит период времени когда эта песня вышла он меня зразу поймет. Для тех кто не знает отвечу. Именно в тот период правительство США разрабатывало программу для подчинения воли огромной массы молодежи которая все чаще становилась неуправляемая. Суть подавления заключалась в подмене ценностей(бери от жизни все. Очень активно пропагандировались наркотики и секс. Нет-нет ни в коем случае не подумайте, что это было официально. В толпах появлялись лидеры которые навязывали эту идею. Именно в тот момент очень активно продвигается рок-движение. Это было сделано для полного подчинения. Именно в отеле Калифорния был подписан секретный протокол ЦРУ о непрямом уничтожении непокорной молодежи. Т.к ЦРУ подконтрольный масонский орган, то я с автором вполне согласен.
————————————————-
anna yateem: Песня супер. Сижу целый день на работе и пою. А я в Кувейте, а вокруг одни индусы.
————————————————-
Письмо от Андрея (приз – ‘Лучший комментарий!’)
Я был в этом отеле. Но он находится не в США, как принято считать, а в Мексике. Я не ночевал там, а заезжал когда ехал мимо. Там теперь также есть сувенирный магазин, где можно купить всякие безделушки с атрибутикой этого отеля. Если посмотреть на карту Мексики – слева есть длинный мыс, его длина около 1700 км – Калифорнийский мыс. С одной стороны Тихий океан, с другой море Кортеса (или Калифорнийский залив). На самом кончике этого мыса располагается городок Кабо-сан-Лукас – вотчина рыболовов (затем туда и ездил). А в где-то в 50- 60 км от него город, где расположен этот отель – Тодос Сантос. Все городки там – бывшие рыбацкие деревушки, раскиданные по побережью на десятки километров друг от друга. Поэтому на момент написания песни там, скорее всего, и не было электричества, поэтому надо было зажечь свечи, чтобы пройти в комнату ночью.
beast – это скорее всего стейк. да-да самый обычный стейк. Точнее не обычный – т.к. стейки в Мексике это что-то!!! Они огромные и вкусные! С ним надо повозится ножом, дабы его осилить – поэтому и beast. Но ведь действительно – стейк то убить нельзя, а скорее всего, имелось ввиду, что его просто не съесть за один раз, так размеры его приближаются к размерам кирпича. :) Вот и появилась эта аллегория – «терзают его ножом, а убить не могут».
master’s chambers – получается это повар отеля.
Теперь о Calitas. Из растений там растут кактусы и конопля. Деревьев нет. Я был там зимой, но и то, зайдя в придорожную зелень, ощущаешь некий легкий дурман. Если ехать с открытым окном- то может голова закружиться, наверное.
Насчет But you can never leave – это действительно так!!! Но не надо искать тайный масонский смысл. Я очень хочу туда снова. Я много где бывал, но нигде нет такого ощущения как там!! Это место навсегда осталось в моем сердце. Всем рекомендую там побывать. Лучшее время зима – теплый климат, киты – их огромное количество приплывает туда зимой, поэтому и мыс, на котором расположен отель, называется Китовый мыс (Punta Ballena), океан, кактусы, приветливое население, дух и романтика Мексики, великолепные марлины под 200 кг, отличное вино, прекрасные закаты………
Музыка полностью соответствует ощущениям от пребывания там.
Так что, это просто романтическая песня, не надо искать в ней масонов и ЦРУ:)))
С уважением, Андрей.
————————————————-
Козлова Наталья: Классно Андрей!
————————————————-
Sarah: Альберт, а вы интригант! Песня преподнесена классно!
————————————————-